【投票】Red is the Rose - 藤田惠美

2011073110:00




Red is the rose in yonder garden grows
紅色玫瑰在那邊的花園生長
And fair is the lily of the valley
河谷裡潔淨的百合
And clear is the water that flows from the Boyne
還有那從波恩河流出的清澈溪水
But my love is fairer than any
而我的愛卻比這一切都還要純潔

Come over the hill, my handsome Irish lad
去那座山吧,我英俊的愛爾蘭少年
Come over the hills to your darling
去那座山上找你的愛人吧
You choose the road, love, and I'll make the vow
你選擇這條路、這份愛還有我的誓約
And I'll be your true love forever
我會是你永遠的真愛

'Twas down by Killarney in green woods that I did stray
我曾很沮喪地迷失在綠林環繞的基拉尼

The moon and the stars they were shining
星星和月亮在夜空中閃亮
The moon shone its rays on his locks of golden waves
月光灑在他金色的卷髮上

And he swore he'd be my love forever
他發誓他會永遠愛我

Red is the rose in yonder garden grows
紅色玫瑰在那邊的花園生長
And fair is the lily of the valley
河谷裡潔淨的百合
And clear is the water that flows from the Boyne
還有那從波恩河流出的清澈溪水
But my love is fairer than any
而我的愛卻比這一切都還要純潔

'Twas not for the parting with my sister Kate
我傷心不是因為與我的姐姐凱特分開
'Twas not for the grief of my mother
也不是因為媽媽的悲傷
It's all for the loss of my handsome Irish lad
而是我失去了我那英俊的少年
Now my heart is broken forever
我想我會永遠傷心

Red is the rose in yonder garden grows
紅色玫瑰在那邊的花園生長
And fair is the lily of the valley
河谷裡潔淨的百合
And clear is the water that flows from the Boyne
還有那從波恩河流出的清澈溪水
But my love is fairer than any
而我的愛卻比這一切都還要純潔