Monkey Majik ~ 只想說謝謝

2011111000:00

 

ただ ありがとう 伝えたくて
只是想說一聲謝謝你

ただ 君の笑顏を見たくて
只是想看到你的笑臉

もう 振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了

いま 幸せを伝えたくて
現在我只想傳達自己的幸福

大切な人が 誰かあってねぇ
對我來說重要的人有​​誰呢?

ありがとう 君と出會えて
謝謝 能與你相遇

この全ての覚えたこと
要記住所有這一切

それは いつも
這無論何時

It's hard for me.
對我來說都太難了

でも、何度も 躓いて
但是 無論多少次跌倒

それでも
即使這樣

いまここにいるのは描いていたから
我也一直在心中描繪著現在 在這兒的場景

いつか きっと
何時一定能實現

信じていたのさ
我一直這相信著

everything we know つながるよ いま~~
我們所知道的一切,現在都連接在了一起~~

ただ ありがとう 伝えたくて
只是想說一聲謝謝你

ただ 君の笑顏を見たくて
只是想看到你的笑臉

もう 振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了

まだうまく伝えられなくて
依然無法訴說自己的感情

大切な人が誰かあってね
對我來說重要的人有​​誰呢?

ありがとう 君と出會えて
謝謝 能和你相遇


真夜中空を見上げな農園
在農莊裡 深夜仰望天空

震える怯える揺れる莊園
在顫動、戰栗、飄搖著的莊園中

そのうえどうしようもない不安で、眠れない
我總是輾轉反側,難以成眠


微かな聲で叫ぶんだ。
輕聲的叫喊著

さようなら涙の日々よ
別了 哭泣的日子

や~~るんそう、This isn't a feeling
茹~~ 這真是不好的感受

昨日と違う 忘って済んでするよ
昨日已逝 把它忘記吧

Make a brighter day.
迎接更美好的一天

もしもずっとそばにいってくれたら
如果你要是能一直在我身邊

everything we know
一切如我們所知

始まるよ いま
將從現在開始


その君の溢れる笑顏が
你笑容洋溢的面龐

哀しみよう優しさにかえって
從悲傷的樣子又回歸了溫柔

もう振り向かないよ 瞳の先へ
不要在回首顧盼了

この幸せを伝えたくて
只想把這份幸福傳遞給你

大切な人 君だってね
對我來說重要的人,就是你!

ありがとう 君と出會えて
謝謝 能與你相遇


手と手を繋いて
手牽手

いつか 話した夢の続きよ
何時一起來繼續閒 聊過往的夢想

葉えよう I'll be ready
一起來實現它吧 我會準備好的

ただ ありがとう 伝えたくて
只是想說一聲謝謝你

ただ 君の笑顏を見たくて
只是想看到你的笑臉

もう 振り向かないよ 瞳の先へ
不要再回首顧盼了

いま 幸せを伝えたくて
現在我只想傳達自己的幸福

大切な人が 誰かあってねぇ
對我來說重要的人有​​誰呢?

ありがとう 君と出會えて
謝謝 能和你相遇