Je t'aime mon amour (我愛你,我的寶貝)
是德國天后Claudia Jung 和法國鋼琴王子Richard Clayderman
(理查德克萊德曼)的經典聯袂單曲
Claudia Jung1964年生於德國的Ute Krumenast,是德國著名的流行歌手和政治家
從1984年踏入歌壇至今已發表了十六張專輯,取得了多個黃金和白金的銷售記錄
在她的歌手經歷中,得過不少獎項,如德國著名的迴聲獎等
她主唱是母語德語,但也曾和許多國際巨星合作過
07年11月以來Claudia Jung一直致力於保護兒童的慈善事業
08年她參加競選並成功當選巴伐利亞州州議員。
Je t’aime mon amour 我愛你,我的寶貝
Verliebt ist wenn man trotzdem weint
儘管人們熱戀時也會流淚
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
卻常常期盼幸福會降臨身邊
Ich gebe mich ganz in deine Hand
我把自己完全交給了你
Das Herz ist stärker als Verstand
感情超越了智慧
Je t´aime mon amour
我愛你 寶貝
Ich küsse dir die Augen zu
我吻著你的眼睛
Alles was ich jetzt Brauch bist immer nur du
我需要的只是你始終如一
Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
我的溫柔能喚醒你
Spür wie die Wärme deiner Haut
感覺你的皮膚是那樣溫暖
Das Eis in meiner Seele taut
我靈魂中的冰雪在融化
Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
你讓我感覺無助
Es gibt für uns nur Liebe pur
剩下的只有我們純潔的愛
Ce soir je t´aime mon amour
今晚我愛你寶貝
Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
整個黃昏你我是如此親密
Und deine Augen streicheln mich
你深情地凝視著我
Ich liege in deinem Arm und sage
我躺在你的懷裡切切私語
Was ich sonst nur zu Denken wage
我在思考著
Je t´aime mon amour
我愛你 寶貝
Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
我的溫柔能喚醒你
Spür wie die Wärme deiner Haut
感覺你的皮膚是那樣溫暖
Das Eis in meiner Seele taut
我靈魂中的冰雪在融化
Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
你讓我感覺無助
Es gibt für uns nur Liebe pur
剩下的只有我們純潔的愛
Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
我的溫柔能喚醒你
Spür wie die Wärme deiner Haut
感覺你的皮膚是那樣溫暖
Das Eis in meiner Seele taut
我靈魂中的冰雪在融化
Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
你讓我感覺無助
Es gibt für uns nur Liebe pur
剩下的只有我們純潔的愛
Ce soir je t´aime mon amour
今晚我愛你 寶貝
Ce soir je t´aime mon amour
今晚我愛你 寶貝
感謝 Ben 欣賞 祝你元宵節快樂!