Orla Fallon - Down By Sally Gardens
這是一首著名民謠,內容描述男主角無法輕鬆面對 愛情&人生
而錯失女友的關懷,最後終於分手,暗自徒傷....
It was down by the Sally Gardens
這是走在莎莉花園
my love and I did meet.
我和我的愛人相遇
down by the salley gardens
走進莎莉花園
she passed the salley gardens
她穿越莎莉花園
with little snow-white feet
踏著雪白的纖足
she bid me take love easy
她請我輕柔的對待這份情
as the leaves grow on the tree
像依偎在樹上的葉子
but i being young and foolish
但我是如此年輕而無知
with her did not agree
不曾細聽她的心聲
in a field by the river
在河流畔的曠野
my love and i did stand
我和我的愛人並肩佇立
and on my leaning shoulder
在我的微傾的肩膀
she laid her snow-white hand
是她柔白的手所倚
she bid me take life easy
她請我珍重生命
as the grass grows on the weirs
像生長在河堰的韌草
but i was young and foolish
但我是如此年輕而無知
and now am full of tears
如今只剩下無限的淚水
down by the salley gardens
走進莎莉花園
my love and i did meet
我和我的愛人相遇
she passed the salley gardens
她穿越莎莉花園
with little snow-white feet
踏著雪白的纖足
she bid me take love easy
她請我輕柔的對待這份情
as the leaves grow on the tree
像依偎在樹上的葉子
but i being young and foolish
但我是如此年輕而無知
with her did not agree
不曾細聽她的心聲
but i was young and foolish
但我是如此年輕而無知
and now am full of tears
如今只剩下無限的淚水